hu.skulpture-srbija.com
Információ

Megjegyzések a járás megtanulásáról Oaxacában

Megjegyzések a járás megtanulásáról Oaxacában


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Amikor a fia megteszi az első lépéseit szülőföldjében, Teresa Ponikvar a párhuzamos helyzetre, a napi idő előrehaladására gondolkodik, azaz az, ha ott tartózkodik és dolgozik, ahol kívülálló vagy.

ISAIAS KÖNNYEN GYEREKLEN, amikor Herminio és Berta barátainknak segítünk egy olyan tevékenységgel, amelynek még soha nem volt alkalmam megtanulni a szót angolul: desgranando maiz, a szárított kukorica kemény magjait eltávolítjuk a csövekről.

Ez nem hatalmas betakarítás - az eső késő volt, majd túl nehéz -, de reméli Berta, hogy elegendő negyven páratlan csirkék és pulykák etetése a télen. A kis teraszt félig eltemetik egy kukorica sodródásában, jáde-zöld tökökkel díszítve. A késő délutáni fény gyönyörűen megvilágítja a termést. Úgy érzi, hogy esik.

A kezünk el van foglalva a kukoricával, és egymással következtethetetlenül beszélgetünk a baromfikról; kis tojás-értékesítési vállalkozásunk a városban; gyerekeink, akik még mindig elég fiatalok ahhoz, hogy megbeszéljük őket jelenlétükben. Megállapodunk abban, hogy bemegyünk néhány táblára emelt kerti ágyak építésére. Ugyanolyan halkan, mint a völgy felett eső alkonyat, de váratlanul a béke elterjed a testemben, kezdve a kezemben, a kukoricafájdalmas hüvelykujjamon, elengedve a csomókat a vállamon és végül a fejemben.

Isaias már gondosan beledugta a kezét a laza kukoricamag vödörbe, módszeresen megkóstolta őket, és kiköpte. Amikor megragadja a kezem, és az ujjamon keresztül válogatni kezd, mintha egy rakás kulcs lenne, ez az a jel, hogy készen áll a mozgásra, de nem vagyok készen arra, hogy a felnőttkori beszélgetés kettős örömeit és egy konkrétan hasznos feladatot hagyja el, és húzza ki a választott ujját a markolatából.

Lehajol, úgy tűnik, hogy fontolgatja a tiltakozást, de aztán azt gondolja, hogy jobb. Kiegyenesedett, és megteszi az első három szólólépésem felé. A lábamra támaszkodik, és elvigyorol - tudja, mit tett -, majd megfordul, és nevetve egészen az egész teraszon végiggördül, mintha beszoptatta volna a képességét, hogy nagyjából sétáljon a kukoricából.

Berta és Herminio az első - és eddig csak - igazi barátaink itt a kisvárosban; valódi barátok, szemben a meleg ismerősökkel vagy a barátságos szomszédokkal. Itt kívülállók is, és bár nagyon különböző helyekről származunk, ugyanabba a helyzetbe kerültünk: megpróbálunk építeni valamit zöldre és pontosan erre a völgyre. Itt nem vagyunk senkinek, de a gyerekeink vannak.

Isaias, fáradt sétálástól vagy esetleg túlterheltségét új függetlensége következményeinek, és kétéves Nancy, egy hatalmas rózsaszínű triciklire támaszkodik. Nancy a szöcskét két óvatos ujja között tartja, és megszakítás nélkül megvizsgálja. Isaias közel áll hozzá. Az ég széle a hegy sötét peremén körömvirág narancs, de itt, a völgy padlóján már mély árnyékban vagyunk. Berta bemegy, hogy bekapcsolja a fényt.


Nézd meg a videót: Massive Mexican street food tour GUANAJUATO, Mexico. Explosive drink + Delicious pork crackle bun


Hozzászólások:

  1. Driscol

    Ellenzek.

  2. Zahir

    meglátjuk

  3. Jeremi

    Te az absztrakt ember

  4. Bradleah

    Sajnálom, hogy ez beavatkozott ... megértem ezt a kérdést. Meg lehet vitatni. Írj ide vagy PM -ben.

  5. Thorntun

    Milyen szavakra volt szükség ... nagyszerű, ragyogó mondat

  6. Etienne

    Melyik kíváncsi téma

  7. Majeed

    Nincs igazad. Javaslom megbeszélésre. Írj nekem PM-ben.



Írj egy üzenetet